Gallwch weld sut mae'r laith Gymraeg wedi newid dros y blynyddoedd
Cymhariaeth o loan 3.16 yn y cyfieithiadau Cymraeg
Beibl William Morgan(1588)
Canys felly y cärodd Duw y bŷd, fel y rhoddodd efe ei
uni-genedic fab, fel na choller nêb a’r y fydd yn crédu
ynddo ef, eithi caffael o honaw ef fywyd tragywyddol
Beibl William Morgan(1620)
Canys felly y carodd Duw y byd fel y rhoddodd efe
ei unig-anedig Fab, fel na choller pwy bynnag a
gredo ynddo ef, ond caffael ohono fywyd tragwyddol.
Y Beibl Cymraeg Newydd(1988)
Do,carodd Duw y byd gymaint nes iddo roi ei unig
Fab, er mwyn i bob un sy' n credu ynddo ef beidio
a mynd i ddistryw ond cael bywyd tragwyddol.
Beibl.net (2008)
Ydy,mae Duw wedi caru'r byd cymaint nes iddo
roi ei unig Fab, er mwyn i bwy bynnag sy’n
credu ynddo beidio mynd i ddistryw ond cael
bywyd tragwyddol.
Beibl
William Morgan
(1588)
Beibl
William Morgan
(1620)
Y Beibl
Cymraeg Newydd
(1988)
Beibl.net (2008)