Gallwch weld sut mae'r laith Gymraeg wedi newid dros y blynyddoedd

Cymhariaeth o loan 3.16 yn y cyfieithiadau Cymraeg

Beibl William Morgan(1588)

Canys felly y cärodd Duw y bŷd, fel y rhoddodd efe ei

uni-genedic fab, fel na choller nêb a’r y fydd yn crédu

ynddo ef, eithi caffael o honaw ef fywyd tragywyddol

Beibl William Morgan(1620)

Canys felly y carodd Duw y byd fel y rhoddodd efe

ei unig-anedig Fab, fel na choller pwy bynnag a

gredo ynddo ef, ond caffael ohono fywyd tragwyddol.

Y Beibl Cymraeg Newydd(1988)

Do,carodd Duw y byd gymaint nes iddo roi ei unig

Fab, er mwyn i bob un sy' n credu ynddo ef beidio

a mynd i ddistryw ond cael bywyd tragwyddol.

Beibl.net (2008)

Ydy,mae Duw wedi caru'r byd cymaint nes iddo

roi ei unig Fab, er mwyn i bwy bynnag sy’n

credu ynddo beidio mynd i ddistryw ond cael

bywyd tragwyddol.

Beibl

William Morgan

(1588)

Beibl

William Morgan

(1620)

Y Beibl

Cymraeg Newydd

(1988)

Beibl.net (2008)